スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

究極のゼミ Part 7 ミニ模試2

先の記事でみなさんに教えをいただき有難うございます。
とても嬉しかったです。

私は自慢できるほど物分りが悪く、みなさんにご迷惑をかけるのですが、あの部分が難しい、見過ごされてしまうのはもったいない箇所であることを取り上げることができたのは、物分りの悪さによるところで、結果的によかったかなと思っております。TOEICの文レベルでも「ん?」と思うことは少なからずありますが、度々あるのは、TOEIC本には覚えるべき言葉として出ていない、だけど、英米で日常的に使われているであろう言葉です。先のdining experience = restaurant のような言葉です。 このような言葉に対しては ①(独り言ですが) 著者の方にはきちんとその旨を記載することをお願いしたいですね また ②-1 自分がテストで出会ったら、言い換えを探す、早く諦める ②-2 学習時にはググって確認することを行おうと思っております。

重ねて ゆ二いクさん DIOさん VOZEさん Yutaさん ありがとうございました。


さて究極のゼミPART7の残りをやりました。単なるメモに終わっています。
皆さんに教えていただきたい点は特にありませんでした。またの機会に是非お願いします。

1 単語、熟語の意味---

in the form of
の 形で

disruption
混乱

be bound to
きっと・・する

ample
十二分の

in a prompt manner
早急に

be set to= be poised to
準備ができて

a small fraction of
ほんのわずかな・・

clog
詰まり

primarily
主として

warp
ゆがむ

address
=attend to

step in
代役を務める

head up
(組織などを)率いる

transparent
透明な

pros and cons
良い点と悪い点

proceed
始める、続行する。

less mobile
体が不自由な

2 構文のポイント、誤読した点---

services we will be providing prove adequate
挿入→ services (we will be providing) prove adequate

practices he employs
employ 用いる practice 習慣


3 問題を解く上での注意点---

1)私のone of 弱点s

(1)本文と選択肢

元オリンピック選手が cycling club を始めるとの記事。 問題本文の目的は何か?
a) スポーツチーム(sports team)の宣伝


d) 読者に新しい団体(association)の紹介

(2)答え
d)

(3)弱さ・・・私の英単語感、背景の日本語
 aを選んでしまいます。 (cycling )club とスポーツチームは一緒としてしまいます。ゆっくり時間をかければその違いは分かってくる気がしますが、試験の慌ただしい時には絶対に間違いそうです。 ところでここで使われている チームとは、単なる団体でなく、他のチームと競う団体のことでなんでしょうかね、一方この文のサイクリング倶楽部は団体だけど他の団体と競技性はなく、同好会的なものだから、aの選択肢は違うと判断すべきなのでしょうか?

2)175
これは難しい問題。本の解説のようには決して正答を自分は選べないな~。その解説を読んでもロジックを理解できないなぁ。これは僕の日本語とロジックの問題。

模試2の内容は以上です。

さてPART7対策の基礎はこれでできたものとし、9月の公開テストに向けて、PART5、6に取り組んでみましょうか。平日でも1セット分くらいは5、6ならば、できるので、ヨウシンガンあたりからやりましょうか?リスニングの1、2と抱き合わせてやることも学習時間の少ない自分でもできそうですね。ちょっと進めてみます。
スポンサーサイト

究極のゼミ Part 7 ミニ模試1

とりあえずミニ模試1のみ記事を書きます。1番下の青字の部分で是非どなたかに教えていただきたい箇所があります。お手数をおかけしますが、お気づきの点がありましたら、お教えください。

1 単語、熟語の意味---

proceeds
収益金

projection
予測

recoup
埋め合わせる

rate hike
料金値上げ

subsidize
~を援助する

repay
恩返しをする

lucrative
もうかる 同義語profitable

bring along ~
~を連れてくる

complimentary
無料の

irrespective of ~
~にかかわりなく

get away from it all
日常の煩わしさから逃れる


2 構文のポイント、誤読した点---
165‐167
A is being provided free-of-charge to gain exposure for B
誤訳     A はBにとって(Bに向けて)露出するために無料で配布された。
正しい訳   Aは Bを露出するために無料で配られた。
Bが expose の目的語のようになぜなるのか分からないですが ”to gain exposure for”でググるとたくさん出てきます。よく使われる表現のようですね。

2)168‐171
A is certainly not doing anything unethical.
Aは非倫理的なことは決してしていない。anything,, something ,nothing のの後置修飾を読解でも忘れない。

表現のための実践ロイヤル英文法P.435より- - - - - - - -

形容詞を名詞の後ろに置く場合 (①‐③では関係代名詞+be動詞を補って表現してもよい)

①-thing,-body,-oneの不定代名詞を修飾する場合
 Is there anything useful on the Web?

②-able,-ible で終わる形容詞がany,all,every や最上級の形容詞を伴うとき
 Any material available today will also be available tomorrow.

③形容詞が他の語と一緒になって、語群を作っているとき

引用以上- - - - - - - - - -

3)176-180 本の訳の疑問
introduced us over a big plate of A
本の訳 Aの大皿を平らげながら  平らげながらと訳していいのだろうか?食べながらくらいがよいのでは?平らげるというと食べ終わるという感じだと思うんだけど・・・

Before I knew it
いつの間にか この訳はうまいと思う。

4) 196-200 本の訳の疑問
It is little wonder that it makes the news when she announces the location of her latest dining experience.
本の訳 彼女の最新のディナーを体験できる場所が発表されるとニュースになるのは少しも不思議ではない。
→ little wonder 少しも不思議でない(当然)・・・メモ
→ experience の主体が一般の人になるのが疑問。複合名詞で experience of (her latest) dining と読むからなのか? んー間違えなく主体を彼女と考えてしまいそう。 どなたかスッキリする解釈方法を教えてください


3 問題を解く上での注意点---

特になし

究極のゼミ Part 7 ゼミ9~12

7.jpg

今回はいつも以上に面白くない内容です。
前回の続きを確認します。

1 単語、熟語の意味---

input
意見

on offer  
売りに出されて

attention - grabbing
注目度抜群の

stand out from ~
~よりも目立つ

sought
seekのp.p.

stipulate
~を規定する

lapsed
ちょっとしたミス、期間、無効になった

intimate
細部まで詳しい

impeccably
完璧に

aptitude test
適正テスト

landscaper
造園家

stipulate
~を規定する

run its operation
その業務を管理する。

purpose-built
専用の

nursing home
老人ホーム

dietary
食事に関する
痩せるダイエットではない

hygiene
衛生状態

hard-earned
努力して手にいれた

faith
信頼

lead up to~
~につながる

look to do sth
= to try to find ways of doing sth

travel allowance
通勤手当

without reservation
無条件に

check into
調査する

enlist
(協力など)を得る

summon
招集する


2 構文のポイント、誤読した点---

特になし


3 問題を解く上での注意点---

☆ダブルパッセージでこのタイプの設問には注意
文章A
 要求事項①②③④
 
文章B
 応答事項①②④

設問
 文章Bの応答で文章Aの要求に応えていないものは
 何か

選択肢
 (A) ①
 (B) ⑤
 (C) ④
 (D) ③

正答(A)③ 誤答(B) ⑤・・・理由 文章Aに要求されていない。
焦っていると文章Bと選択肢の照合になってしまい、引っかかるパターンですね。

英語の学習とは関係ありませんが、
このパターンの場合、例の方法的には答えはDですね。順番的に,ひっかけを正答の先にもってきてひっかけを選んでもらう可能性を増やし、正答はちょっと離れたところに置く 等々・・・あって問題作成者は、正答をDに置いているハズと見ます。・・・こんなこと言ったら4択の問題の答えは全てDになるのでありえませんが。

注)例の方法 代ゼミの有坂誠人先生が開発した問題文を読まなくても正答を得ることができる方法


☆誤認例
 問題分    メーカーはAができるようBをする
 Not問題   メーカーがやること Aをする(Notで正解)
 ・・・メーカーが行うのはあくまでもB・・・焦って読むと取り違える恐れアリ。   
 
☆情報分散型
・計算型と論理型がある
48問中8から10問

☆両文書参照型
・1つの設問だけを先に読んでから両文書を読む
・両文書全てに目を通す
・48門中4から6問

一応これで模試を除く部分の復習が終わりました。もっともっと読み込まないといけないし、出版社のサイトからダウンロードできる音声を聞いただけで、読んだときと同じレベルの理解ができるようにならなくてはイケマセンね。続いてもし部分に復習に移りますが、昨年12月の本の発売、合宿での取り組み以降放置してきた自責の念からはこれで開放されそうです。

さて、キムデギュン先生の新しい本が近日中に発売されるようです。かっこいい、インパクトのある表紙ですね。僕もリスニングは買ってしまうかもしれません。 偏っているであろう僕の嗜好で言うと、ここのところの日本のTOEIC本の表紙はイマイチなのが多いです。心配になってしまうほどです。語研の神崎先生監修の本、ヒルキ先生の本、横川先生の新刊予定のもの・・・。特に横川先生のは、手に取る人が少なくなってしまわないかと思ってしまいます。残念です。僕が最近受けた中ではダントツのいい授業をされる横川先生、絶対中身もイイはずなんだけど・・・。買って読者アンケートのはがきで率直な意見を出版元にお伝えすれば言いのかな。

3024149074_EgYNf0qT_kingscoverL.jpg3024149074_HgL7yVf4_kingscoverR.jpg

究極のゼミ Part 7 ゼミ1~8

__.jpg

お盆休み、夏季連休ももうすぐ終わりです。いろいろやろうと思いましたが、結局この本しかできませんでした。韓国模試をやっていると訳文がないため、自分の理解が正しいかどうか分かりづらいのですが、やはり、日本語訳があると間違いにに気づくことができていいですね。読み通して気付いた点をメモします。

1 単語、熟語の意味---

・entitle sb to sth  
 sb に sth の特典、権利を与える
・botanical garden
 植物園
・suite
 続きの部屋
・hefty
 高額の
・bundle
 ひと束、包
・e.g.
 例えば
・vicinity
 近所
・whereby 
 (それによって)~する(ところの)
・offer
 (値段)をつける
・directory
  人名簿
・ample
 十二分の
・concern oneself with ~
 ~に興味を持つ to take an interest in sth
・incorporate
 を組み込む
・foster
 を育成する
・be advised that~ 
 ~をお知らせします
・clarification
 説明
・aesthetic
 審美眼のある
・for the foreseeable future
  ここ当分の間  
・incur
  を負担する
・hang out
 うろつく たまり場にする
・top
 ~を超える 
 to be higher than particular amount
・duty roster
  業務当番表
・outweigh /
  be more important than / come before
・allay their fears
 不安を和らげる
・inaugural
 初開催の
・take up one's time one
 の時間を取り上げる
・devise
 ~を考案する
・practice
 慣例
・restoration
 修復
・come to one's attention  
 one の目に留まる

2 構文のポイント、誤読した点---

・I can't think of anything better. 
 これ最高( これよりいいものは他にない)

・I'll leave the scheduling and location of the lessons entirely up to you.
  レッスンと場所は全てあなたにお任せします

・continue the recent increase in the number・・・ 
 recent increase だけみると 一瞬の増加に見えるが、continue がありある程度の期間increase


3 問題を解く上での注意点---

・パート7全体に55分かける。

・シングルパッセージラスト2問は難問が多いので最後の解く。


ピンポイント型設問 
  言い換えに注意して解く 16~18問/48問

文脈型設問 
・抽象化した選択肢が正解になりやすい。 根拠のない塑像をしない 16~18問/48問

・1番が文脈型の場合、飛ばして後(全体を読んで)から回答したほうがよい。

・文章の目的は最初の段落に書かれていることが多い

選択肢照合型 
 文書をすべて読んで、選択肢といったりきたりせず、選択肢を一気に読んで解答を即決する。 10~18問/48問

ピンポイントのNOT型 
・まずはNOTを無視して考える、選択肢にある言葉を探す、マークミスに注意 3~6問/48問

・申し込み方法、特典は文書の最後に書いてあることが多い

選択肢照合のNOT型 
 言い換えに注意しながら「行ったり来たり可」 難易度高い。時間がなかったら捨てるのもアリ(0から3問/全48問) 

同義語問題 
おとりに注意 1から3問/48問

メモは以上

一通りやってみると全体を把握できないのは、部分的に読めないところがあり、それは①構文の把握②語彙の力が足りないことに依るようです。構文の把握ではandの共通関係を間違う、挿入句を見落とす2点で「???」となることが多いことに気づきました。今日図書館で英文解釈教室を借りてきたので、該当部分だけ見てみようと思います。

今日の誤読と学んだこと

7.jpg

夏休み直前からリーディングの学習に究極のゼミPart7を使っております。

進めてみて、間違えた箇所を重点に復習しておりますが、いくら時間をかけても理解しづらい所があります。英文自体を自分の知識で勝手読みしていることが原因であると気づきました。その部分を紹介します。

P.94 広告の第一段落からの抜粋です。

In these modern times, organizations concern themselves with keeping up-to-date-not only with public opinion and consumer demand, but also in terms of their ability to incorporate and respond to the innovations in modern technology. They also need to balance this requirement with the cost of purchasing and maintaing the associated hardware.

補足1) concern yourself with = take an interest something
補足2) balance A with B =  ①つりあわせる ②比較する 


1.自分の最終訳
近頃、組織は大衆世論や消費需要のみならず、最新技術の革新を取り入れたり、応じる可能性に関しても注目している。 彼らはこの必要性とそれに関連する設備を購入、維持するコストを比較考察する必要もまたある。


2.自分の当初の誤読(青字部のみ)
彼らは購入するコストの必要性関連する装置のメンテナンスとを比較する必要もまたある。


3.自分の当初の誤読原因
1) balance A with B を知らなかった balance A and B と読んだ
2) balance A and B としてももっともらしい様に読めた。自分の経験と照らし合わせて読んだ。(業務経験上、新規投資と現有設備の活用(メンテナンスしての継続利用)とを比較するのはよくあることで、そのことだと思った。)


4.反省(こう考えて読めばよかったはず: あとの祭り)
1) and の前後は同じようなものが来るはずだ。
2) maintaining と同じようなものは purchasing だ
3) purchasing もmaintaingとおなじく、
  the associated hardwareを目的語にとるんだ。
  すると purchasing 以下はひとかたまりと見ることができるんだ
4) purchasing以下は結局 コストを修飾しているんだ。
5) with の前後でみると なんだ 必要性とコストを
   対比させているだけか?
   
  ならば納得できるな。
  (この読み方は、前から読むこと、読めることを大切にしている者にとっては避けたい読み方です。)


5.総括
1) and の読み方に注意
2) 単純な対比を見落とさない。・・・必要性とコスト 
プロフィール

シェリック

Author:シェリック
16年度中に950点を超えることが目標。前田先生のゼミ合宿壱、弐、十一に参加。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
不連続な英語学習記
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。