スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Their each credit card transaction history ・・・

タイトルは不適切な英語表現です。 最近気づきました。


PART5の演習をしていて their (each) credit card transaction history というのがありました。 (  )に適語を入れる問題で each は間違いの選択肢でしたが、なんか口に出してみると their each というのは結構自然な感じがして、見事ワナにはまりました。 "their each" でググると24万件も出るし、文法書を調べてもはっきり その形が間違いと書いてるのは当初見当たらなくて、 理由が分からず、結構モンモンとしていたのです。 でも ロイヤル英文法には その形は”誤り”で each of their (のような使い方)が正しい形と書いてあるのを発見しました。 改めていろんな文法書を見てみると each of 複数名詞 の文例はよく出ているのですが、their each がはっきりダメだとは書いていない。 皆さんは、その文例を見て each of 複数名詞 の形を習得されるのでしょうか? 自分で文を作る時、その形が誤りだと意識することなく、each of their とすることができるのかなぁ。 凄いなぁ。 個人的には、はっきりダメな語順と書いてほしいなぁ。写真の本は結構いいところをついているけど、駄目だとはかいていない。

キャプチャ44


スポンサーサイト

comment

Secret

プロフィール

シェリック

Author:シェリック
16年度中に950点を超えることが目標。前田先生のゼミ合宿壱、弐、十一に参加。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
不連続な英語学習記
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。